2 Kings 4:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Vi kan väl ordna med ett litet rum uppe på taket och sätta dit en säng, ett bord, en stol och en lampa, så kan han bo där när han kommer till oss.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Låt oss göra i ordning ett litet rum åt honom på taket. Vi kan ställa in en säng, ett bord, en stol och en lampa, så har han någonstans att bo när han kommer hit.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Vi kan väl göra ett litet rum på taket och sätta dit en säng, ett bord, en stol och en ljusstake åt honom? Så kan han bo där när han besöker oss.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Vi kan väl mura upp ett litet rum på taket och sätta in en säng, ett bord, en stol och en ljusstake åt honom? Så kan han ta in där när han kommer till oss.”
Swedish (Svenska 1917)
Så låt oss nu mura upp ett litet rum på taket och där sätta in åt honom en säng, ett bord, en stol och en ljusstake, så att han kan få taga in där, när han kommer till oss.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Låt oss mura upp ett litet rum på taket och sätta in en säng, ett bord, en stol och en ljusstake åt honom, så att han kan ta in där när han kommer till oss."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Låt oss göra en liten brädesal, och sätta derin en säng, bord, stol, och ljusastaka; på det att, när han till oss kommer, må han der blifva.