2 Kings 4:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Sedan kallade hon på sin man och bad honom skicka till henne någon av tjänstefolket och en av åsnorna. »Jag skall bara bort till gudsmannen«, förklarade hon, »jag är snart tillbaka.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Sedan meddelade hon sin man: ”Sänd hit en av tjänarna och en åsna, så att jag kan skynda mig till gudsmannen. Jag är snart tillbaka.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Sedan ropade hon på sin man och sa: ”Sänd till mig en av tjänarna med ett åsnesto! Jag ska skynda iväg till gudsmannen och strax återvända.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Därefter kallade hon på sin man och sade: ”Sänd till mig en av tjänarna med ett åsnesto. Jag skyndar mig i väg till gudsmannen och kommer strax tillbaka.”
Swedish (Svenska 1917)
Därefter kallade hon på sin man och sade: »Sänd till mig en av tjänarna med en åsninna, så vill jag skynda till gudsmannen; sedan kommer jag strax tillbaka.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Därefter kallade hon på sin man och sade: "Sänd till mig en av tjänarna med en åsninna. Jag skyndar mig i väg till gudsmannen och kommer strax tillbaka."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och kallade sin man, och sade: Sänd mig en af tjenarena, och ena åsninno; jag vill till Guds mannen, och komma igen.