2 Kings 4:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och så lät hon sadla åsnan och sade åt tjänaren: »Följ med och driv på åsnan åt mig. Låt den inte stanna förrän jag säger till.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Hon lät sadla åsnan och sa till tjänaren: ”Driv på! Och stanna inte någonstans förrän jag säger till.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Sedan lät hon sadla åsnan och sa till sin tjänare: ”Driv på framåt och sakta inte ner förrän jag säger till!”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Sedan lät hon sadla åsnan och sade till sin tjänare: ”Driv på framåt och stanna inte förrän jag säger till.”
Swedish (Svenska 1917)
Sedan lät hon sadla åsninnan och sade till sin tjänare: »Driv på framåt, och gör icke något uppehåll i min färd, förrän jag säger dig till.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Sedan lät hon sadla åsninnan och sade till sin tjänare: "Driv på framåt och stanna inte förrän jag säger till."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och hon sadlade åsninnona, och sade till tjenaren: Drif uppå, och låt oss icke töfva med ridandet, såsom jag säger dig.