2 Kings 4:38 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Elisha var tillbaka i Gilgal, och det rådde hungersnöd i landet. När nu profetskaran satt där framför honom sade han till sin tjänare: »Sätt på den stora grytan och laga till soppa åt profeterna!«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Elisha återvände nu till Gilgal. Det var hungersnöd i området, och en dag när profetskaran satt framför honom bad han sin tjänare: ”Ta fram en stor gryta och gör i ordning en stuvning åt männen!”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Elisha kom åter till Gilgal. Det rådde nu svält i landet. En gång när profetsönerna satt inför honom sa han till sin tjänare: ”Sätt på den stora grytan och tillaga soppa åt profetsönerna.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Elisha kom tillbaka till Gilgal medan svält rådde i landet. När profetlärjungarna satt inför honom, sade han till sin tjänare: ”Sätt på den stora grytan och koka något till soppa åt profetlärjungarna.”
Swedish (Svenska 1917)
Och Elisa kom åter till Gilgal, medan hungersnöden var i landet. När då profetlärjungarna sutto där inför honom, sade han till sin tjänare »Sätt på den stora grytan och koka något till soppa åt profetlärjungarna.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Elisa kom tillbaka till Gilgal medan hungersnöd rådde i landet. När profetlärjungarna satt inför honom, sade han till sin tjänare: "Sätt på den stora grytan och koka något till soppa åt profetlärjungarna."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då Elisa kom igen till Gilgal, vardt dyr tid i landena, och de Propheters söner bodde för honom. Och han sade till sin tjenare: Sätt fram en stor gryto, och koka ett mos för Propheternas söner.