2 Kings 5:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men Naaman gick därifrån i vredesmod och sade: »Jag hade trott att han skulle komma ut själv och stå där och ropa till Herren, sin Gud, och föra handen fram och tillbaka över det sjuka stället och så bota min spetälska.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men Naaman blev arg och for sin väg. ”Jag tycker att han åtminstone borde ha kommit ut själv och ställt sig där och åkallat HERRENS, sin Guds namn”, sa han. ”Jag hade väntat mig att han skulle stryka med sin hand över det sjuka stället och botat spetälskan.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men Naaman blev arg och for sin väg och sa: ”Jag tänkte att han helt säkert skulle komma ut till mig och stå där och anropa Jahves, sin Guds, namn och vifta med sin hand över stället och så ta bort lepran.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men Naaman blev vred och for sin väg och sade: ”Jag trodde att han skulle gå ut till mig och träda fram och åkalla HERREN sin Guds namn och lyfta sin hand över stället och så ta bort spetälskan.
Swedish (Svenska 1917)
Men Naaman blev vred och for sin väg, i det han sade: »Jag tänkte att han skulle gå ut till mig och träda fram och åkalla HERRENS, sin Guds, namn och föra sin hand fram och åter över stället och så taga bort spetälskan.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men Naaman blev vred och for sin väg och sade: "Jag trodde att han skulle gå ut till mig och träda fram och åkalla Herrens, sin Guds, namn och föra sin hand fram och åter över stället och så ta bort spetälskan.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då vardt Naaman vred, och drog sina färde, och sade: Jag mente han skulle komma hitut till mig, och gå fram, och åkalla Herrans sins Guds Namn, och med sine hand taga på rummet, och så bota spitelskona.