2 Kings 5:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och Gechasi svarade: »Ja. Men min herre har skickat mig för att hälsa att han just fått besök av två unga män ur profetskaran i Efraims bergsbygd, och han ber dig därför om en talent silver åt dem och två högtidsdräkter.« —
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Ja, allt är väl, men min herre har skickat mig hit för att säga att två unga profeter från Efraims bergsbygd just har kommit till honom, och han ber dig ge dem en talent silver och var sin uppsättning kläder”, svarade Gechasi.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Gehasi svarade: ”Ja, men min herre har sänt mig och låter hälsa att han just nu fått besök av två unga män, profetsöner från Efraims bergsbygd. Så han ber om att få trettio kilo silver och två högtidsdräkter.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han svarade: ”Ja, men min herre har sänt mig och låter säga: Just nu har två unga män, två profetlärjungar, kommit till mig från Efraims bergsbygd. Ge dem en talent silver och två högtidsdräkter.”
Swedish (Svenska 1917)
Han svarade: »Ja; men min herre har sänt mig och låter säga: 'Just nu hava två unga män, profetlärjungar, kommit till mig från Efraims bergsbygd; giv dem en talent silver och två högtidsdräkter.'»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han svarade: "Ja, men min herre har sänt mig och låter säga: Just nu har två unga män, två profetlärjungar, kommit till mig från Efraims bergsbygd. Ge dem en talent silver och två högtidsdräkter."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Han sade: Ja; men min herre hafver sändt mig, och låter dig säga: Si, nu på stundene äro till mig komne ifrå Ephraims berg två unga män utaf de Propheters söner. Gif dem en centener silfver, och tu högtidskläder.