2 Kings 5:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men Elisha sade: »Tror du inte att jag i anden var där, då en man lämnade sin vagn och kom emot dig? Nu har du väl fått silver så att du kan skaffa dig trädgårdar, olivlundar och vingårdar, får och kor, slavar och slavinnor!
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Förstår du inte att jag var där i min ande, när en man steg ur sin vagn för att möta dig?” sa Elisha. ”Är det här den rätta tiden att ta emot pengar, kläder, olivplanteringar, vingårdar, oxar och tjänare?
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då sa Elisha: ”Tror du inte jag var närvarande när en man vände om i sin vagn och mötte dig? Är det här en tid att ta emot silver och kläder, olivlundar, vingårdar, får och kor, slavar och slavinnor?
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då sade han till honom: ”Menar du att jag inte var med i min ande när en man vände om från sin vagn och mötte dig? Är det här en tid att skaffa sig silver och kläder, olivlundar, vingårdar, får och kor, tjänare och tjänarinnor?
Swedish (Svenska 1917)
Då sade han till honom: »Menar du att jag icke i min ande var med, när en man vände om från sin vagn och gick emot dig? Är det nu tid att du skaffar dig silver och skaffar dig kläder, så ock olivplanteringar, vingårdar, får och fäkreatur, tjänare och tjänarinnor,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då sade han till honom: "Menar du att jag i min ande inte var med när en man vände om från sin vagn och gick emot dig? Är det dags att du skaffar dig silver och kläder, olivplanteringar, vingårdar, får och nötboskap, tjänare och tjänarinnor,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Han sade till honom: Månde icke mitt hjerta vandra med dig, då mannen vände om igen ifrå sin vagn emot dig? Nu, du hafver tagit silfver och kläder, oljogårdar, vingårdar, får, oxar, tjenare och tjenarinnor.