2 Kings 6:31 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och han sade: »Gud må straffa mig, nu och framgent, om Elisha, Shafats son, får behålla sitt huvud dagen ut.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Gud får straffa mig, om Elisha, Shafats son, får behålla sitt huvud i dag”, sa kungen.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och han sa: ”Må Gud straffa mig strängt om Elisha, Shafats son, får behålla sitt huvud dagen ut.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och han sade: ”Må Gud straffa mig både nu och i framtiden om Elishas, Shafats sons, huvud får sitta kvar på honom i dag.”
Swedish (Svenska 1917)
Och han sade: »Gud straffe mig nu och framgent, om Elisas, Safats sons, huvud i dag får sitta kvar på honom.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och han sade: "Må Gud straffa mig både nu och senare om Elisas, Safats sons, huvud får sitta kvar på honom i dag."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och han sade: Gud göre mig det och det, om Elisa, Saphats sons, hufvud skall i dag blifva ståndandes på honom.