2 Kings 8:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Hasael sade: »Hur skulle en hund som jag kunna utföra sådana bedrifter?« Elisha svarade: »Herren har uppenbarat för mig att du skall bli kung över Aram.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Hur skulle jag, din tjänare, som bara är en hund, kunna göra något sådant?” sa Hasael. ”HERREN har uppenbarat för mig att du kommer att bli kung över Aram”, svarade Elisha.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Hasael sa: ”Hur skulle din tjänare, en hund som jag, kunna utföra sådana stordåd?” Elisha svarade: ”Herren har uppenbarat för mig att du ska bli kung över Aram.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Hasael sade: ”Vad är din tjänare, den hunden, att han skulle kunna göra så stora ting?” Elisha svarade: ”HERREN har uppenbarat för mig att du ska bli kung över Aram.”
Swedish (Svenska 1917)
Hasael sade: »Vad är väl din tjänare, den hunden, eftersom han skulle kunna göra så stora ting?» Elisa svarade: »HERREN har uppenbarat för mig att du skall bliva konung över Aram.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Hasael sade: "Vad är väl din tjänare, den hunden, eftersom han skulle kunna göra så stora ting?" Elisa svarade: " Herren har uppenbarat för mig att du skall bli kung över Aram."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Hasael sade: Hvad är din tjenare, den hunden, att han sådana stor ting göra skall? Elisa sade: Herren hafver tett mig, att, du skall varda Konung i Syrien.