2 Kings 8:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Joram drog upp till Sair med alla vagnstrupperna. På natten gick han till anfall, men edomeerna, som hade omringat honom, slog honom och vagnsbefälhavarna, och folket flydde hem.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Joram drog till Sair med alla sina vagnar. På natten bröt han upp och slog edoméerna som hade omringat honom och hans vagnsbefälhavare, men folket flydde hem.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Så Joram drog över till Sair med alla sina vagnar. På natten gick han till angrepp mot edomiterna som hade omringat honom och vagnsbefälen. Men krigsfolket flydde till sina tält.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då drog Joram över till Sair med alla sina vagnar. På natten gick han till anfall och slog edomiterna som omringat honom samt befälhavarna över deras vagnar, men folket flydde till sina tält.
Swedish (Svenska 1917)
Då drog Joram över till Sair med alla sina stridsvagnar. Och om natten gjorde han ett anfall på edoméerna, som hade omringat honom, och slog dem och hövitsmannen över deras vagnar, men folket flydde till sina hyddor.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då drog Joram över till Sair med alla sina vagnar. På natten gick han till anfall och slog edomiterna, som hade omringat honom, och dem som förde befälet över deras vagnar, men folket flydde till sina tält.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Förty Joram var dragen genom Zair, och alla vagnarna med honom, och hade ståndit upp om nattena, och slagit de Edomeer, som omkring honom voro; dertill ock de öfversta öfver vagnarna, så att folket flydde i sina hyddor.