2 Kings 8:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När de sju åren hade gått kom hon tillbaka från filisteernas land. Hon gick till kungen och vädjade om hjälp att få tillbaka sitt hus och sin åker.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När de sju åren hade gått, återvände hon till Israel, där hon sökte upp kungen för att få tillbaka sitt hus och sin mark.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När de sju åren hade gått återvände kvinnan från filisteernas land. Hon gick för att vädja till kungen om att återfå sitt hus och sin mark.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men när de sju åren hade gått, kom kvinnan tillbaka från filisteernas land. Hon gick för att vädja till kungen om att få tillbaka sitt hus och sin mark.
Swedish (Svenska 1917)
Men när de sju åren voro förlidna, kom kvinnan tillbaka ifrån filistéernas land; och hon gick åstad för att anropa konungen om att återfå sitt hus och sin åker.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men när de sju åren hade gått, kom kvinnan tillbaka från filisteernas land. Hon gick för att vädja till kungen om att få tillbaka sitt hus och sin mark.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då de sju åren förlidne voro, kom qvinnan åter utu de Philisteers land; och hon gick ut till att ropa till Konungen om sitt hus och åker.