2 Kings 9:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Så ställde sig Jehu, son till Joshafat, Nimshis son, i spetsen för sammansvärjningen mot Joram. Joram och hela den israelitiska hären hade legat i Ramot i Gilead och försvarat staden mot Hasael, arameernas kung.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Så gjorde alltså Jehu, son till Joshafat och sonson till Nimshi, en sammansvärjning mot kung Joram. Joram hade själv varit med armén vid Ramot i Gilead för att försvara Israel mot Hasael, den arameiske kungen,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jehu, son till Joshafat, son till Nimshi, anstiftade en sammansvärjning mot Joram. Kung Joram och hela Israel hade försvarat Ramot i Gilead mot kung Hasael av Aram.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jehu, son till Joshafat, son till Nimshi, anstiftade en sammansvärjning mot Joram. Joram hade legat med hela Israel vid Ramot i Gilead för att försvara det mot kung Hasael av Aram.
Swedish (Svenska 1917)
Och Jehu, son till Josafat, son till Nimsi, anstiftade nu en sammansvärjning mot Joram. (Joram hade då med hela Israel legat vid Ramot i Gilead för att försvara det mot Hasael, konungen i Aram;
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jehu, son till Josafat, son till Nimsi, anstiftade en sammansvärjning mot Joram. Joram hade med hela Israel legat vid Ramot i Gilead för att försvara det mot Hasael, kungen i Aram.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Alltså gjorde Jehu, Josaphats son, Nimsi sons, ett förbund emot Joram; men Joram låg för Ramoth i Gilead med hela Israel, emot Hasael, Konungen i Syrien.