2 Kings 9:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då skickade man ännu en ryttare, och när han kom fram sade han: »Kungen frågar om allt är väl.« — »Vad angår det dig?« svarade Jehu. »Vänd och följ efter mig!«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Kungen skickade då ut ytterligare en ryttare. Han red fram och frågade i kungens namn om allt var väl. ”Vad har du med det att göra?” sa Jehu. ”Följ efter mig bara!”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då sände han en annan ryttare. När han kom fram till dem sa han: ”Kungen frågar om ni kommer i fredliga avsikter?” Jehu svarade: ”Vad vet du om fredliga avsikter? Vänd om och följ mig!”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då sände han en annan ryttare. När han hade hunnit fram till dem sade han: ”Kungen frågar: Är allt bra?” Jehu svarade: ”Vad har du med det att göra? Vänd om och följ efter mig.”
Swedish (Svenska 1917)
Då sände han en annan ryttare. när denne hade hunnit fram till dem, sade han: »Konungen låter fråga: 'Allt står väl rätt till?'» Jehu svarade: »Vad kommer den saken dig vid? Vänd, och följ efter mig.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då sände han en annan ryttare. När denne hade hunnit fram till dem sade han: "Kungen frågar: Allt står väl rätt till?" Jehu svarade: "Vad har du med det att göra? Vänd om och följ efter mig."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då sände han en annan foroman. Då han kom till dem, sade han: Detta säger Konungen: Är allt fridsamt? Jehu sade: Hvad kommer friden dig vid? Far här bakefter mig.