2 Kings 9:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och när han kom fram fann han de högre officerarna sitta där. »General«, sade han, »jag har ett ärende till dig.« — »Till vem av oss?« frågade Jehu. »Till dig, general«, svarade han.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När han kom dit fick han se arméofficerarna sitta där tillsammans. ”Jag kommer med ett meddelande till dig, general”, sa han. ”Till vem av oss?” frågade Jehu. ”Till dig”, svarade den unge profeten.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När han kom dit såg han arméns befälhavare sitta där, och sa: ”Befälhavare, jag har ett budskap till dig.” Jehu frågade: ”Vem av oss gäller det?” Han svarade: ”Dig, befälhavare.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När han kom dit fick han se härens befälhavare sitta där. Han sade till honom: ”Överste, jag har ett ärende till dig.” Jehu frågade: ”Till vem av oss alla här?” Han svarade: ”Till dig, överste.”
Swedish (Svenska 1917)
Och när han kom dit, fick han se härens hövitsmän sitta där. Då sade han: »Jag har ett ärende till dig, hövitsman.» Jehu frågade: »Till vem av oss alla här?» Han svarade: »Till dig själv, hövitsman.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När han kom dit fick han se härens befälhavare sitta där. Han sade till honom: "Överste, jag har ett ärende till dig." Jehu frågade: "Till vem av oss alla här?" Han svarade: "Till dig, överste."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och då han inkom, si, då såto der höfvitsmännerna för hären. Och han sade: Höfvitsman, jag hafver något säga dig. Jehu sade: Hvilkom af oss alla? Han sade: Dig, höfvitsman.