2 Peter 1:19 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Nu kan vi ännu mer lita på profetorden. Dem bör ni låta lysa för er som en lampa i ett mörkt rum, tills dagen gryr och morgonstjärnan går upp i era hjärtan.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Så mycket säkrare står nu det profetiska budskapet för oss, och ni gör väl om ni håller er till det, som till ett ljus som lyser på en mörk plats, tills morgonstjärnan går upp i era hjärtan.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Denna händelse visade oss att det budskap Gud lät profeterna framföra om Kristus är sant. Håll er därför till detta budskap, för det är som ett ljus i den här världens andliga mörker. Det ska lysa för oss ända tills Jesus Kristus, den strålande morgonstjärnan, kommer tillbaka och för alltid lyser upp vårt inre.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Vi har även profeternas pålitliga ord. Ni gör väl om ni uppmärksammar det, som på en lykta som lyser på en mörk plats, tills dagen gryr och morgonstjärnan går upp i era hjärtan.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Så mycket fastare står nu det profetiska ordet för oss, och ni gör rätt i att hålla er till det som till ett ljus som lyser på en dyster plats tills dagen gryr och morgonstjärnan går upp i era hjärtan.
Swedish (Svenska 1917)
Så mycket fastare står nu också för oss det profetiska ordet; och I gören väl, om I akten därpå, såsom på ett ljus som lyser i en dyster vildmark, till dess att dagen gryr, och morgonstjärnan går upp i edra hjärtan.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och desto fastare har vi det profetiska ordet, som ni gör väl i att ge akt på liksom på ett ljus som skiner på en mörk plats, till dess att dagen gryr och morgonstjärnan går upp i era hjärtan.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Så mycket fastare står nu det profetiska ordet för oss, och ni gör rätt i att hålla er till det som till ett ljus som lyser på en mörk plats, tills dagen gryr och morgonstjärnan går upp i era hjärtan.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Vi hafvom ett fast prophetiskt ord; och I gören väl att I akten derpå, lika som på ett ljus, som skin uti ett mörkt rum, så länge det dagas, och morgonstjernan uppgår i edor hjerta.