2 Peter 2:13 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och så blir de lurade på vad de har lurat till sig. De har sin glädje i att festa mitt på ljusa dagen. De är en skam och vanära där de delar era måltider och hänger sig åt sina förförelsekonster.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De ska själva få en lön för sin orättfärdighet. De njuter av att festa mitt på ljusa dagen. De är en skam och vanära där de sitter och äter med er, samtidigt som de ägnar sig åt sina njutningar.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
De ska själva få lida för allt det lidande de har orsakat. Dessa människor älskar att festa mitt på ljusa dagen. De är en skam och vanära där de sitter med och äter vid era samlingar, samtidigt som de ägnar sig åt sina syndiga njutningar.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De ska få lida ont som lön för sin orättfärdighet. De njuter av att festa mitt på ljusa dagen, de är helt nedsmutsade, de vältrar sig i försåtliga njutningar när de kalasar med er,
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
där de får lönen för sin orättfärdighet. De njuter av att festa mitt på ljusa dagen, de är smutsfläckar och skamfläckar där de i sina lustar frossar och festar tillsammans med er.
Swedish (Svenska 1917)
och de skola så bliva bedragna på den lön som de vilja vinna genom orättfärdighet. De hava sin lust i kräsligt leverne mitt på ljusa dagen. De äro skamfläckar och styggelser, där de vid gästabuden, som de få hålla med eder, frossa i sina njutningar.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
och få orättfärdighetens lön. De njuter av att leva i frosseri om dagen, de är skamfläckar och styggelser, som frossar i sina förförelser, när de håller måltid med er.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Det är den rätta lönen för deras laglöshet, onda som de är. De njuter av att festa mitt på ljusa dagen. De är smutsfläckar och skamfläckar, där de vid sina kärleksmåltider festar och frossar tillsammans med er.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och få orättfärdighetenes lön. De hållat för vällust, att de lefva i timeliga kräselighet; de äro slemheter och skamfläckar; pråla af edra gåfvor, slösa med edart;