2 Peter 3:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Det gör han i alla sina brev när han talar om dessa ting. Där finns somligt som är svårt att förstå, och detta liksom vad som står i de övriga skrifterna förvränger okunniga och obefästa människor, till sitt eget fördärv.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Det gör han i alla sina brev när han talar om dessa ting. Det finns en del i hans brev som är svårt att förstå, sådant som okunniga och labila människor förvränger, precis som de förvränger annat som står i Skrifterna, till sitt eget fördärv.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Det gör han i alla sina brev när han talar om dessa ting. I hans brev är inte allting lätt att förstå, och det är något som okunniga och labila människor kan förvanska. Något de också gör med de övriga Skrifterna till sitt eget fördärv.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
och så gör han i alla sina brev när han talar om detta. I hans brev finns en del som är svårt att förstå och som okunniga och ostadiga människor förvränger till sitt eget fördärv, något som också sker med de övriga Skrifterna.
Swedish (Svenska 1917)
Så gör han i alla sina brev, när han i dem talar om sådant, fastän visserligen i dem finnes ett och annat som är svårt att förstå, och som okunniga och obefästa människor vrångt uttyda, såsom de ock göra med de övriga skrifterna, sig själva till fördärv.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och så gör han i alla sina brev, när han talar om dessa ting. Det finns ett och annat i dem som är svårt att förstå, och som de okunniga och obefästa förvränger, såsom de också gör med de övriga Skrifterna, till sitt eget fördärv.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
och så gör han i alla sina brev, när han talar om detta. I dessa brev finns en del som är svårt att förstå och som okunniga och obefästa människor förvränger till sitt eget fördärv - något som också sker med de övriga Skrifterna.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Såsom han ock i all bref talar om sådana stycker; ibland hvilka något är som är svårt till förstå, det de olärde och lösaktige förvärra, såsom ock andra skrifter, till sin egen förtappelse.