2 Peter 3:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och få er att minnas de heliga profeternas förutsägelser och vår herres och frälsares bud, som ni har hört genom era apostlar.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag har velat påminna er om de heliga profeternas förutsägelser och om vår Herres och Frälsares bud, som ni har hört från era apostlar.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Jag har velat påminna er, både om det som Gud har förutsagt genom sina egna profeter, och om den undervisning från Herren Jesus, vår Räddare, som ni har hört från de sändebud som kom till er.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Detta för att ni ska minnas orden som de heliga profeterna förutsa och buden från Herren och Frälsaren genom era apostlar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
så att ni tänker på det som är förutsagt av de heliga profeterna och på budskapet från Herren och Frälsaren som ni har hört från era apostlar.
Swedish (Svenska 1917)
så att I kommen ihåg vad som har blivit förutsagt av de heliga profeterna, så ock det bud som av edra apostlar har blivit eder givet från Herren och Frälsaren.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
så att ni kommer ihåg de ord som förut har talats av de heliga profeterna, och det bud från oss, vi som är Herrens och Frälsarens apostlar.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
så att ni tänker på vad som har blivit förutsagt av de heliga profeterna och på budskapet från Herren och Frälsaren som ni hört era apostlar förkunna.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Att I ihågkommen de ord, som tillförene sagd äro af de heliga Propheter; och desslikes vårt bud, vi som ärom Herrans och Frälsarens Apostlar.