2 Peter 3:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De bortser från att det för länge sedan fanns himlar och en jord som hade uppstått ur vatten och genom vatten i kraft av Guds ord.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men när de säger så, glömmer de att himlarna och jorden för länge sedan hade blivit till genom Guds ord, och att jorden uppstod ur vatten och genom vatten.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men när de säger så, glömmer de att Gud för länge sedan skapade himlen och jorden genom sitt ord, och att han skilde jorden från vattenmassorna, så att torra land kom fram ur vattnet.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De bortser medvetet från att det för länge sedan fanns himlar, och en jord som uppstod ur vatten och genom vatten av Guds ord.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De bortser medvetet från att det för länge sedan fanns himlar och en jord som uppstod ur vatten och genom vatten i kraft av Guds ord.
Swedish (Svenska 1917)
Ty när de vilja påstå detta, förgäta de att i kraft av Guds ord himlar funnos till från uråldrig tid, så ock en jord som hade kommit till av vatten och genom vatten;
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
För de vill inte veta att himlarna fanns för länge sedan och att jorden uppstod av vatten och genom vatten, genom Guds ord.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De som påstår detta bortser från att det för länge sedan fanns himlar och en jord som uppstod ur vatten och genom vatten, i kraft av Guds ord.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men sjelfviljande vilja de icke veta, att himlarna hafva ock varit i förtiden, och jorden af vattnet, och i vattnena bestånd haft, genom Guds ord.