2 Samuel 1:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Må dagg icke falla på er, Gilboas höjder, må regn icke fukta er, dödens berg, ty fläckad ligger där hjältarnas sköld, Sauls sköld, ej glänsande mer av olja.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ni Gilboa berg, må ni aldrig mer se dagg eller regn, ej heller fält för offergåvor. Där ligger de mäktigas sköld fläckad, Sauls sköld, inte längre insmord med olja.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Ni Gilboas berg, må det aldrig falla något regn på er och må där saknas fält för offergåvor. För där ligger de mäktigas sköld nersölad, Sauls sköld är ej mer oljesmord.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Ni Gilboas berg, på er må det varken falla dagg eller regn och inte finnas fält för offergåvor, för hjältarnas sköld ligger nersölad där, Sauls sköld blir aldrig mer smord med olja.
Swedish (Svenska 1917)
I Gilboa berg, på eder må ej falla dagg eller regn, ej ses offergärdsskördar. Ty hjältarnas sköld blev där till smälek, Sauls sköld, ej sedan smord med olja.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ni Gilboa berg,på er må ej falla dagg eller regn,ej finnas fält för offergåvor.Ty nersölad ligger där hjältars sköld,Sauls sköld ej mer smord med olja.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
I Gilboa berg, komme på eder hvarken dagg eller regn, icke heller vare åkrar, der häfoffer af kommer; förty der är de hjeltars sköld afslagen, Sauls sköld, likasom han icke hade varit smord med oljo.