2 Samuel 10:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ammoniterna förstod att de hade dragit över sig Davids hat. De sände därför bud och lejde 20 000 fotsoldater från de arameiska rikena Bet-Rechov och Sova, 1 000 man av kungen av Maaka och 12 000 man från Tov.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När ammoniterna förstod att de hade gjort sig förhatliga för David, sände de bud och lejde 20 000 arameiska män från Bet-Rechov och Sova. Kungen i Maaka ställde upp med 1 000 man och 12 000 kom från Tov.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Ammoniterna förstod att David nu avskydde dem. Så de sände bud och lejde 20000 arameiska fotsoldater från Bet-Rehob och Soba, och 1000 man från kungen i Maaka, och 12000 man från landet Tob.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När ammoniterna insåg att de hade gjort sig förhatliga för David, sände de bud och lejde från Aram-Bet-Rehob och Aram-Soba 20 000 man fotfolk, och av kungen i Maaka 1 000 man och av Tobs män 12 000 man.
Swedish (Svenska 1917)
Då nu Ammons barn insågo att de hade gjort sig förhatliga för David, sände de bort och lejde från Aram-Bet-Rehob och Aram-Soba tjugu tusen man fotfolk, av konungen i Maaka ett tusen man och av Tobs män tolv tusen.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då ammoniterna insåg att de hade gjort sig förhatliga för David, sände de bud och lejde från Aram-Bet-Rehob och Aram-Soba 20 000 man fotfolk, och av kungen i Maaka 1 000 man och av Tobs män 12 000.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då nu Ammons barn sågo, att de voro illa luktande vordne för David, sände de bort, och lejde sig de Syrer af Rehobs hus, och de Syrer i Zoba, tjugutusend män fotfolk, och af Konung Maacha tusend män, och af Istob tolftusend män.