2 Samuel 13:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Tamar bar en fotsid dräkt, som de ogifta kungadöttrarna brukade. Tjänaren förde alltså ut henne och reglade dörren efter henne.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Tamar hade på sig en lång och rikt broderad klänning som kungens ogifta döttrar brukade ha. Tjänaren körde alltså då ut henne och reglade dörren.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Så tjänaren förde ut henne och reglade dörren efter henne. Tamar bar en fotsid dräkt, för så gick kungens döttrar klädda så länge de var jungfrur.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Tamar hade en hellång dräkt på sig, för kungens döttrar bar sådana kåpor så länge de var jungfrur. När tjänaren hade fört ut henne och reglat dörren efter henne,
Swedish (Svenska 1917)
Och hon hade en fotsid livklädnad på sig; ty i sådana kåpor voro konungens döttrar klädda, så länge de voro jungfrur. När tjänaren nu hade fört ut Tamar och riglat dörren efter henne,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Tamar hade en fotsid livklädnad på sig, ty i sådana kåpor var kungens döttrar klädda så länge de var jungfrur. När tjänaren hade fört ut henne och reglat dörren efter henne,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och hon hade en brokot kjortel uppå; ty sådana kjortlar drogo Konungens döttrar, så länge de voro jungfrur. Och då hans tjenare hade drifvit henne ut, och stängt dörrena igen efter henne,