2 Samuel 13:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då sade Absalom: »Om inte du vill, så låt åtminstone min bror Amnon komma.« — »Nej, varför det?« sade kungen,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Om du inte kan komma själv, kanske du kan skicka min bror Amnon i stället? ” föreslog Absalom. ”Varför just Amnon?” undrade kungen.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Absalom sa: ”Om inte, så kan väl min bror Amnon komma med oss?” Kungen frågade: ”Varför skulle han följa med dig?”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då sade Absalom: ”Om inte, kan väl min bror Amnon få gå med oss?” Kungen frågade honom: ”Varför skulle han följa med dig?”
Swedish (Svenska 1917)
Då sade Absalom: »Om du icke vill, så låt dock min broder Amnon gå med oss.» Konungen frågade honom: »Varför skall just han gå med dig?»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då sade Absalom: " Kan då inte min bror Amnon få gå med oss." Kungen frågade honom: "Varför skulle han följa med dig?"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Absalom sade: Skall icke då min broder Amnon gå med oss? Konungen sade till honom: Hvi skulle han gå med dig?