2 Samuel 14:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Kungen svarade: »Skicka hit den som ansätter dig, så skall han inte ofreda dig mer.« —
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Kungen svarade: ”Om någon säger något till dig, kan du ta med honom till mig, så försäkrar jag att han aldrig kommer att klaga mer!”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Kungen sa: ”För hit den som säger något till dig, så ska han inte besvära dig mer.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Kungen sade: ”Om någon säger något till dig, ta då hit honom till mig, så ska han sedan inte besvära dig mer.”
Swedish (Svenska 1917)
Konungen sade: »Om någon säger något åt dig, så för honom till mig; han skall sedan icke mer antasta dig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Kungen sade: "Om någon säger något till dig, så för honom till mig, och han skall sedan inte mer besvära dig."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Konungen sade: Den som emot dig talar, honom haf till mig, så skall han intet mer röra dig.