2 Samuel 14:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men kungen sade: »Han skall gå hem till sig och får inte komma inför mina ögon.« Och Absalom gick tillbaka hem och visade sig inte inför kungen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men kungen befallde: ”Låt honom gå till sitt eget hus! Han får inte komma hit till mig!” Därför gick Absalom till sitt eget hus och träffade aldrig kungen.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men kungen sa: ”Han ska gå till sitt eget hus. Han får inte komma inför mitt ansikte.” Så Absalom gick till sitt eget hus och kom inte inför kungen.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men kungen sade: ”Han ska gå hem till sitt hus, han får inte komma inför mitt ansikte.” Och Absalom gick till sitt eget hus och kom inte inför kungens ansikte.
Swedish (Svenska 1917)
Men konungen sade: »Han får begiva sig till sitt hus, men han får icke komma inför mitt ansikte. Då begav sig Absalom till sitt hus, och kom icke inför konungens ansikte.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men kungen sade: "Han skall bege sig till sitt hus, han får inte komma inför mitt ansikte." Och Absalom gick till sitt eget hus och kom inte inför kungens ansikte.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men Konungen sade: Låt honom gå i sitt hus igen, och icke se mitt ansigte. Och så kom då Absalom igen i sitt hus, och såg intet Konungens ansigte.