2 Samuel 15:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han bröt alltså upp med sitt folk men stannade vid det bortersta huset.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Så drog alltså kungen ut med sitt folk. Men de stannade vid ett hus en bit därifrån.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Kungen drog ut med allt folket efter honom. De stannade till vid det sista huset.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När kungen drog ut följde hela folket efter honom. Men de stannade vid det sista huset.
Swedish (Svenska 1917)
Så drog då konungen ut, och allt folket följde honom; men de stannade vid Bet-Hammerhak.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När kungen drog ut, följde hela folket efter honom. Men de stannade vid det sista huset.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och då Konungen och allt folket till fot utkommo, gingo de bortåt långt ifrå huset.