2 Samuel 15:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Så uppträdde han mot alla i Israel som sökte kungen i något rättsärende, och på det sättet förledde han israeliterna.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Så gjorde Absalom med alla israeliter som sökte kungen i något rättsligt ärende. På så sätt vann han hela folkets hjärta.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Så gjorde Absalom med varje israelit som kom till kungen för att få rättvisa. På det sättet stal Absalom israeliternas hjärta.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Så gjorde Absalom med alla israeliter som kom för att få någon sak avgjord hos kungen. Så stal Absalom israeliternas hjärta.
Swedish (Svenska 1917)
På detta sätt gjorde Absalom med alla israeliter som kommo för att få någon sak avdömd hos konungen. Så förledde Absalom Israels män.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Så gjorde Absalom med alla israeliter som kom för att få någon sak avdömd hos kungen. Så stal Absalom Israels mäns hjärta.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Vid det sättet gjorde Absalom allom Israel, när de kommo med några saker till Konungen; och stal alltså bort männernas hjerta af Israel.