2 Samuel 17:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Som daggen faller på marken, så skall vi komma över honom var han än finns och skona varken honom eller någon av hans män.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När vi sedan finner David, ska vi falla över honom som daggen faller på marken och se till att varken han eller någon av hans män överlever.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Vi ska attackera David var han än befinner sig. Vi ska slå ner på honom som daggen över marken. Ingen ska överleva, varken han själv eller någon av hans män.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När vi då stöter på honom var han än finns, ska vi slå ner på honom som daggen faller över marken. Och inte en enda ska bli kvar, varken han själv eller någon av de män som är med honom.
Swedish (Svenska 1917)
När vi så drabba ihop med honom, varhelst han må påträffas, skola vi slå ned på honom, såsom daggen faller över marken; och då skall intet bliva kvar av honom och alla de män som äro med honom
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När vi så stöter på honom var han än finns, skall vi slå ner på honom så som daggen faller över marken. Och inte en enda skall bli kvar, varken han själv eller någon av de män som är med honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så vilje vi öfverfalla honom på hvad rum vi finne honom, och vilje komma öfver honom, såsom daggen faller på jordena, att vi icke låte blifva en qvar, af honom och alla hans män.