2 Samuel 17:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Om han tar sin tillflykt till en stad skall israeliterna slå ett rep runt den staden och dra ner den i ravinen, så att inte en sten blir kvar.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Om David skulle fly till en stad, ska israeliterna slå ett rep runt staden och släpa ner den till närmaste dal, så att inte en enda sten blir kvar.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Om han retirerar till en stad ska hela Israel kasta linor kring den staden och dra ner den i dalen så att inte minsta sten blir kvar.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Om han drar sig tillbaka in i någon stad, ska hela Israel kasta linor omkring den staden och dra ner den i dalen tills inte minsta lilla sten finns kvar av den.”
Swedish (Svenska 1917)
Ja, om han också droge sig tillbaka in i någon stad, så skulle hela Israel kasta linor omkring den staden, och vi skulle draga den ned i dalen, till dess att icke minsta sten vore att finna därav.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Om han drar sig tillbaka in i någon stad, skall hela Israel kasta linor omkring den staden och dra ner den i dalen, till dess inte minsta lilla sten finns kvar av den."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Om han församlar sig in uti någon stad, så skall hela Israel kasta linor kringom samma stad, och rycka honom i strömmen, att der skall icke finnas en sten igen af.