2 Samuel 20:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
David gav nu Amasa befallning att samla krigsfolket i Juda. Han fick tre dagar på sig, sedan skulle han inställa sig hos kungen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Kungen befallde nu Amasa att mobilisera Juda armé och infinna sig inom tre dagar.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Kungen sa till Amasa: ”Kalla samman Judas män till mig inom tre dagar och inställ dig även du.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Kungen sade till Amasa: ”Kalla samman Juda män åt mig inom tre dagar och inställ dig här även du.”
Swedish (Svenska 1917)
Och konungen sade till Amasa: »Båda upp åt mig Juda män inom tre dagar, och inställ dig sedan själv här.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Kungen sade till Amasa: "Kalla samman Juda män åt mig inom tre dagar och inställ dig här även du."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Konungen sade till Amasa: Kalla mig tillhopa alla Juda män, på tredje dagen; och du skall också vara vid handena.