2 Samuel 20:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
»Hur står det till, min broder«, sade han till Amasa och grep honom med höger hand i skägget för att kyssa honom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Jag är glad att få träffa dig, min bror”, sa Joav och tog honom i skägget med sin högra hand, som om han skulle kyssa honom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Joab sa till Amasa: ”Är det väl med dig, min bror?” Och så grep han Amasa i skägget med högra handen för att kyssa honom.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Joab sade till Amasa: ”Är det väl med dig, min bror?” Och Joab grep Amasa i skägget med högra handen för att kyssa honom.
Swedish (Svenska 1917)
Och Joab sade till Amasa: »Står det väl till med dig, min broder?» Därvid fattade Joab Amasa i skägget med högra handen såsom för att kyssa honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Joab sade till Amasa: "Är allt väl, min bror?" Och Joab fattade Amasa i skägget med högra handen för att kyssa honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Joab sade till Amasa: Frid vare med dig, min broder; och Joab fattade Amasa i skägget med högra handene, såsom han ville kyssa honom.