2 Samuel 21:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
blev han tillfångatagen av Benov, en ättling till Rafa. Han hade en bronslans som vägde fem kilo och bar ett nytt svärd. Benov tänkte döda David,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
En man från Rafas ätt som hette Benov närmade sig då David och tänkte döda honom. Bronsspetsen på Benovs lans vägde drygt tre och ett halvt kilo och han var klädd i en ny rustning.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jisbo-Benob var en ättling till Rafa. Hans kopparlans vägde drygt tre kilo, och han bar en ny rustning. Han sa att han tänkte döda David.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och Jisbo-Benob, en av rafaeernas ättlingar, tänkte då döda David. Han hade en lans som vägde trehundra siklar koppar och bar en ny rustning.
Swedish (Svenska 1917)
och Jisbo-Benob, en av rafaéernas avkomlingar, vilkens lans vägde tre hundra siklar koppar, och som var iklädd en ny rustning, tänkte då döda David.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och Jisbo-Benob, en av rafaeernas ättlingar, tänkte då döda David. Han hade en lans som vägde trehundra siklar koppar och var iklädd en ny rustning.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Jesbi af Nob, hvilken en af Rapha barn var, och hans glafvens vigt var trehundrad kopparsvigter, och han hade ett nytt harnesk uppå, han for efter att slå David.