2 Samuel 21:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ytterligare en strid utkämpades vid Gat. Där deltog en jättelik man med sex fingrar på var hand och sex tår på var fot, sammanlagt tjugofyra; också han var ättling till Rafa.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
I en annan strid vid Gat deltog en jätte från Rafas ätt med sex fingrar på varje hand och sex tår på varje fot, sammanlagt tjugofyra.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Sedan krigades det igen vid Gat. Där deltog en reslig man med sex fingrar på var hand och sex tår på var fot, sammanlagt tjugofyra. Han var också ättling till Rafa.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Sedan blev det återigen strid vid Gat. Där var en reslig man som hade sex fingrar på varje hand och sex tår på varje fot, tillsammans tjugofyra. Han var också ättling till rafaeerna.
Swedish (Svenska 1917)
Åter stod en strid vid Gat. Där var en reslig man som hade sex fingrar på var hand och sex tår på var fot, eller tillsammans tjugufyra; han var ock en avkomling av rafaéerna.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Sedan blev det återigen en strid vid Gat. Där var en reslig man som hade sex fingrar på varje hand och sex tår på varje fot, tillsammans tjugofyra. Han var också en ättling till rafaeerna.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och sig upphof ännu ett örlig i Gath. Der var en lång man, han hade sex finger på sina händer, och sex tår på sina fötter, så att de voro fyra och tjugu på talet; och han var också födder af Rapha.