2 Samuel 22:46 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Främlingar bleknade och kom darrande ut ur sina fästen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Främlingars mod försvann, och darrande kom de ut ur sina fästen.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Främlingar sjunker ihop och kommer darrande ur sina fästen.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Främlingarnas mod vissnade bort, bävande lämnade de sina fästen.
Swedish (Svenska 1917)
Ja, främlingarnas mod vissnade bort; de omgjordade sig och övergåvo sina borgar.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Främlingarnas mod vissnade bort,med bävan övergav de sina fästen.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
De främmande barn äro försmäktade, och brytas i sina bojor.