2 Samuel 23:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Detta är Davids sista ord. Så talar David, Jishajs son, så talar han som den Högste har upphöjt, han som Jakobs Gud har smort till konung och som Israels värn håller kär.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Dessa var Davids sista ord: ”David, Jishajs son, talar, han som Gud upphöjde, han som smordes till kung av Jakobs Gud, han som är sångaren av Israels sånger.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Detta är Davids sista ord. Så säger David, Jishajs son, så säger mannen som är högt upphöjd, Jakobs Guds smorde, Israels ljuvlige sångare:
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Dessa är Davids sista ord. Så säger David, Ishais son, så säger mannen som upphöjdes högt, Jakobs Guds smorde, Israels ljuvlige sångare:
Swedish (Svenska 1917)
Dessa voro Davids sista ord: Så säger David, Isais son, så säger den man som blev högt upphöjd, Jakobs Guds smorde, Israels ljuvlige sångare:
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Dessa är Davids sista ord.Så säger David, Isais son,så säger den man som blev högt upphöjd,Jakobs Guds smorde,Israels ljuvlige sångare:
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Dessa äro de sista Davids ord; David, Isai son, sade: Den mannen sadet, som för en Jacobs Guds smord uppsätter är, och en lustig Israels diktare.