2 Samuel 23:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De tre kämparna tog sig då igenom filisteernas läger, hämtade upp vatten ur brunnen vid Betlehems stadsport och tog med tillbaka till David. Men han vägrade att dricka det och utgöt det som dryckesoffer åt Herren.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De tre hjältarna bröt sig då igenom filistéernas läger och hämtade upp vatten ur brunnen vid Betlehems stadsport och förde det med sig tillbaka till David. Men David vägrade att dricka det och hällde ut det som ett dryckesoffer till HERREN.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då bröt sig de tre hjältarna igenom filisteernas läger och drog upp vatten ur brunnen vid Betlehems stadsport. De bar det till David, men han vägrade dricka det. Istället öste han ut det åt Herren.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då bröt sig de tre hjältarna igenom filisteernas läger och öste upp vatten ur brunnen vid Betlehems stadsport och tog det och bar det till David. Men han ville inte dricka det utan hällde ut det som ett drickoffer åt HERREN.
Swedish (Svenska 1917)
Då bröto de tre hjältarna sig igenom filistéernas läger och hämtade vatten ur brunnen vid Bet-Lehems stadsport och togo det och buro det till David. Men han ville icke dricka det, utan göt ut det såsom ett drickoffer åt HERREN.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då bröt sig de tre hjältarna igenom filisteernas läger och hämtade vatten ur brunnen vid Betlehems stadsport och tog det och bar det till David. Men han ville inte dricka det utan göt ut det för Herren.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då föllo de tre hjeltar in uti de Philisteers lägre, och hemtade vatten utu brunnenom i BethLehem, under porten, och båro till David; men han ville intet dricka det, utan utgöt det Herranom;