2 Samuel 23:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
»Herren bevare mig för att göra något sådant«, sade han. »Inte kan jag dricka de mäns blod som har satt sina liv på spel!« Och han ville inte dricka. — Detta var de tre kämparnas bedrifter.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Nej, HERREN förbjude att jag skulle göra något sådant!” sa han. ”Skulle jag dricka blodet av dessa män som riskerat sina liv?” Han ville inte dricka det. Sådana var de tre hjältarnas bedrifter.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han sa: ”Herre, aldrig att jag skulle göra det! Skulle jag dricka blodet av de män som riskerade sina liv?” Så han vägrade dricka det. Sådant gjorde de tre hjältarna.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han sade: ”HERRE, aldrig att jag skulle göra det där! Skulle jag dricka blodet av de män som gick ut med fara för sina liv?” Och han ville inte dricka det. Sådant gjorde de tre hjältarna.
Swedish (Svenska 1917)
Han sade nämligen: »Bort det, HERRE, att jag skulle göra detta! Skulle jag dricka de mäns blod, som gingo åstad med fara för sina liv?» Och han ville icke dricka det. Sådana ting hade de tre hjältarna gjort.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han sade: " Herre, aldrig skulle jag göra detta! Skulle jag dricka de mäns blod, som gick ut med fara för sina liv?" Han ville därför inte dricka det.Sådant hade de tre hjältarna gjort.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och sade: Det låte Herren vara långt ifrå mig, att jag detta göra skulle; är det icke de mäns blod, som sitt lif vågade, och gingo dit? Och han ville icke drickat. Det gjorde nu de tre hjeltar.