2 Samuel 4:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Budet om att Avner hade dödats i Hebron gjorde Sauls son Ish-Boshet alldeles lamslagen, och alla i Israel blev bestörta.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När Sauls son Ish-Boshet hörde om Avners död i Hebron, tappade han modet och hela Israels folk blev förskräckt.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När Ish-Boseth, Sauls son, hörde att Abner dödats i Hebron blev han helt lamslagen, och alla i Israel blev förfärade.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När Sauls son hörde att Abner var död i Hebron tappade han allt mod, och hela Israel var skräckslaget.
Swedish (Svenska 1917)
Då nu Sauls son hörde att Abner var död i Hebron, sjönk allt hans mod, och hela Israel var förskräckt.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då Sauls son hörde att Abner var död i Hebron, förlorade han allt sitt mod, och hela Israel var skräckslaget.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då nu Sauls son hörde, att Abner var död i Hebron, föll honom händer ned, och hela Israel vardt bedröfvad.