2 Samuel 6:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då Herrens ark kom in i Davids stad stod Sauls dotter Mikal och tittade ut genom fönstret, och när hon såg kung David hoppa och dansa inför Herren kände hon förakt för honom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När HERRENS ark kom in i Davids stad, såg Mikal, Sauls dotter, ut genom fönstret hur kung David hoppade och dansade inför HERREN och hon föraktade honom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När Herrens ark kom in i Davids stad tittade Sauls dotter Mikal ut genom fönstret. Hon fick då se kung David hoppa och dansa inför Herren. Mikal föraktade då David innerligt.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När HERRENS ark kom in i Davids stad såg Mikal, Sauls dotter, ut genom fönstret, och när hon såg kung David hoppa och dansa inför HERRENS ansikte föraktade hon honom i sitt hjärta.
Swedish (Svenska 1917)
När då HERRENS ark kom in i Davids stad, blickade Mikal, Sauls dotter, ut genom fönstret, och när hon såg konung David hoppa och dansa inför HERREN fick hon förakt för honom i sitt hjärta.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När Herrens ark kom in i Davids stad, såg Mikal, Sauls dotter, ut genom fönstret, och när hon såg kung David hoppa och dansa inför Herrens ansikte, föraktade hon honom i sitt hjärta.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och då Herrans ark kom in uti Davids stad, såg Michal, Sauls dotter, ut genom fenstret, och såg Konung David springa och dansa för Herranom; och föraktade honom i sitt hjerta.