2 Samuel 8:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
sände han sin son Joram för att lyckönska David till segern över Hadadeser; denne hade nämligen fört krig mot Tou. Joram hade med sig kärl av silver, guld och koppar,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
skickade han sin son Joram att gratulera till segern över Hadadeser som fört krig mot Tou. Joram förde med sig gåvor av silver, guld och koppar.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Så Toi sände sin son Joram till kung David med fredshälsning och välsignelse för att han krigat mot Hadadezer och besegrat honom. Hadadezer och Toi hade nämligen krigat mot varandra. Joram hade med sig kärl av silver, guld och koppar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
sände han sin son Joram till kung David för att hälsa honom och lyckönska honom för att han hade kämpat mot Hadadezer och besegrat honom. Hadadezer hade nämligen legat i krig med Toi. Joram hade med sig kärl av silver, guld och koppar.
Swedish (Svenska 1917)
sände han sin son Joram till konung David för att hälsa honom och lyckönska honom, därför att han hade givit sig i strid med Hadadeser och slagit honom; ty Hadadeser hade varit Tois fiende. Och han hade med sig kärl av silver, av guld och av koppar.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
sände han sin son Joram till kung David för att hälsa honom och lyckönska honom därför att han hade givit sig i strid med Hadadezer och besegrat honom. Ty Hadadezer hade legat i krig med Toi. Joram hade med sig kärl av silver, guld och koppar.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Sände han Joram sin son till David, till att helsa honom vänliga, och välsigna honom, att han hade stridt med HadadEser, och slagit honom; ty Thoi hade örlig med HadadEser, och han hade med sig silfver, och gyldene, och koppartyg;