2 Thessalonians 1:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
när han kommer på den dagen för att förhärligas bland sina heliga och hyllas bland alla som har kommit till tro — och ni har trott på vårt vittnesbörd.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
den dag han kommer för att förhärligas i sina heliga och hyllas bland alla som tror. Och ni har ju trott på vårt vittnesbörd.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men alla som tror på Herren och tillhör honom, ska ära och hylla honom när han kommer tillbaka. Och ni tillhör Herren, eftersom ni har trott på vårt budskap.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Detta sker när han kommer på den dagen för att förhärligas i sina heliga och förundras bland alla som kommit till tro. För vårt vittnesbörd har ni trott.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
när han kommer på den dagen för att förhärligas i sina heliga och väcka förundran hos alla dem som tror. Och ni har trott det vittnesbörd vi gav er.
Swedish (Svenska 1917)
när han kommer för att förhärligas i sina heliga och visa sig underbar i alla dem som hava kommit till att tro; ty det vittnesbörd vi hava framburit till eder haven I trott. Så skall ske på den dagen.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
när han kommer på den dagen, för att bli förhärligad i sina heliga och bli hyllad av alla dem som tror, eftersom vårt vittnesbörd bland er blev trott.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
när han kommer för att förhärligas i sina heliga och väcka förundran hos alla dem som tror. Ty vårt vittnesbörd har ni trott. Så skall det ske på den dagen.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då han skall komma till att förklaras i sin helgon, och underlig varda i allom dem som tro; ty vårt vittnesbörd till eder om den dagen hafven I trott.