2 Thessalonians 1:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Vi måste alltid tacka Gud för er, bröder, det finns det goda skäl till, ty er tro växer ständigt, och den kärlek ni alla hyser till varandra blir allt större hos var och en av er.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Syskon, vi måste alltid tacka Gud för er, och det finns goda skäl till det, för er tro fortsätter att växa och er kärlek till varandra blir hela tiden större.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Kära syskon, vi måste alltid tacka Gud för er, och det finns goda skäl till det, för er tro fortsätter att växa, och er kärlek till varandra blir hela tiden större.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Bröder, vi måste alltid tacka Gud för er. Det är rätt att göra så eftersom er tro växer i överflöd och er kärlek till varandra alltmer förökas hos er alla.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Vi måste alltid tacka Gud för er, bröder. Och det har vi goda skäl till, för er tro växer starkt och kärleken som ni alla har till varandra blir allt större hos var och en.
Swedish (Svenska 1917)
Vi äro pliktiga att alltid tacka Gud för eder, käre bröder, såsom tillbörligt är, därför att eder tro så mäktigt tillväxer, och den kärlek I haven till varandra mer och mer förökas hos eder alla och hos envar av eder.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Vi är skyldiga att alltid tacka Gud för er, bröder, som sig bör, eftersom er tro växer till så starkt och er kärlek till varandra överflödar alltmer hos var och en av er,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Vi är alltid skyldiga att tacka Gud för er, bröder. Och det har vi goda skäl till, eftersom er tro växer till så starkt och den kärlek ni alla hyser till varandra blir allt större hos var och en av er.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Vi skole tacka Gudi alltid för eder, käre bröder, såsom tillbörligit är; ty edor tro förökas storliga, och allas edar kärlek öfverflödar inbördes;