2 Thessalonians 2:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och ni vet vad det är som nu hindrar honom så att han inte kan träda fram förrän hans stund är inne.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Och ni vet vad det är som hindrar honom, så att han inte kan träda fram förrän det är dags för honom att komma.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Och ni vet vad det är som hindrar den Laglöse, så att han inte kan träda fram förrän det är dags för honom att komma.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och ni vet vad det är som nu håller honom tillbaka så att han inte kan uppenbaras förrän hans tid kommer.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och ni vet vad det är som nu håller honom tillbaka så att han kan träda fram först när hans tid kommer.
Swedish (Svenska 1917)
Och I veten vad det är som nu håller honom tillbaka, så att han först när hans tid är inne kan träda fram.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Och nu vet ni vad som hindrar så att han först kan uppenbaras i sin egen tid.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ni vet vad det är som nu håller honom tillbaka, så att han kan träda fram först när hans tid kommer.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och hvad ännu hindrar, veten I; att han skall varda uppenbar i sin tid.