2 Thessalonians 3:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Om någon inte rättar sig efter det vi säger här i brevet, peka då ut honom så att han ställs utanför — kanske tar han varning.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Om någon vägrar att lyda det vi säger i det här brevet, så bör ni uppmärksamma honom och hålla er borta från honom, så att han får skämmas.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Om någon vägrar att lyda det vi säger i det här brevet, meddela då alla vem det är och håll er borta från honom, så att han får skämmas.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Om någon inte lyder vårt budskap i detta brev, ge akt på en sådan. Ta avstånd från honom så att han får skämmas.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Om någon inte rättar sig efter det vi säger i detta brev, ge noga akt på honom och umgås inte med honom så att han får skämmas.
Swedish (Svenska 1917)
Men om någon icke lyder vad vi hava sagt i detta brev, så märken ut för eder den mannen, och haven intet umgänge med honom, på det att han må blygas.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men om någon inte lyder det vi säger i detta brev, ge noga akt på den mannen och umgås inte med honom, så att han får skämmas.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Om någon inte rättar sig efter det vi säger i detta brev, ge noga akt på honom och ha inte något med honom att göra, så att han får skämmas.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Om nu någor icke ville lyda vårt ord, honom teckner upp i ett bref, och hafver ingen umgängelse med honom, på det han skall blygas.