2 Timothy 1:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ty Gud har inte gett oss modlöshetens ande utan kraftens, kärlekens och självbesinningens.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Gud har inte gett oss en modlöshetens ande, utan kraftens, kärlekens och självbehärskningens.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Den Ande Gud har gett oss gör oss ju inte rädda och försiktiga, utan fyller oss med kraft, kärlek och självbehärskning.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För Gud har inte skänkt oss en feghetens Ande, utan kraftens och kärlekens och omdömets.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Gud har inte gett oss modlöshetens ande, utan kraftens, kärlekens och självbehärskningens Ande.
Swedish (Svenska 1917)
Ty Gud har icke givit oss en försagdbetens ande, utan en kraftens och kärlekens och tuktighetens ande.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
För Gud har inte gett oss modlöshetens ande, utan kraftens, kärlekens och det sunda sinnets ande.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ty den Ande som Gud har gett oss gör oss inte modlösa, utan är kraftens, kärlekens och självbehärskningens Ande.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty Gud hafver icke gifvit oss räddhågans anda, utan kraftenes, och kärlekens, och tuktighetenes.