2 Timothy 2:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Påminn alla om detta och besvär dem vid Gud att inte diskutera. Det för inget gott med sig utan blir förödande för åhörarna.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Påminn alla om detta och varna dem inför Gud att inte hålla på att strida om olika läror. Sådana diskussioner är meningslösa och leder till katastrof för dem som lyssnar.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Påminn alla om dessa sanningar och varna dem inför Gud att inte hålla på att strida om olika läror. Sådana diskussioner är meningslösa och leder till katastrof för dem som lyssnar.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Påminn om detta och varna dem inför Gud att undvika ordstrider. Sådant är meningslöst och förödande för åhörarna.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Påminn om detta och uppmana dem allvarligt inför Gud att inte strida om ord. Det gör ingen nytta utan bryter bara ner dem som lyssnar.
Swedish (Svenska 1917)
Påminn dem om detta, och uppmana dem allvarligt inför Gud att icke befatta sig med ordstrider; ty sådana gagna till intet, utan äro allenast till fördärv för dem som höra därpå.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Påminn om detta och förmana dem inför Herren att inte strida om ord till ingen nytta, till fördärv för dem som hör på.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Påminn om detta och uppmana dem allvarligt inför Gud att inte strida om ord. Det är inte till någon nytta utan bryter bara ner åhörarna.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Sådant förmana, och betyga för Herranom, att de icke träta om ord till ingen nytto, utan till att afvända dem som på höra.