2 Timothy 2:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Håll dig ifrån deras gudlösa prat, för de kommer att gå längre och längre i ogudaktighet,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ha inget att göra med dessa gudlösa läror, för deras anhängare ska hamna längre och längre bort i gudlösheten,
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Ha inget att göra med dessa gudlösa läror, för deras anhängare ska hamna längre och längre bort från Gud,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men undvik vanhelgande babbel. För sådana pratmakare kommer att gå allt längre i ogudaktighet,
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men oandligt, tomt prat ska du akta dig för. De som ägnar sig åt sådant kommer att gå allt längre i ogudaktighet,
Swedish (Svenska 1917)
Men undfly oandligt och tomt prat. Ty de som befatta sig med sådant komma att gå allt längre i ogudaktighet,
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men håll dig ifrån oandligt och tomt prat, för det leder bara till mer ogudaktighet,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men oandligt, tomt prat skall du akta dig för. De som befattar sig med sådant kommer att göra allt större framsteg - i ogudaktighet,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men oandelig och onyttig ord kasta bort; ty det hjelper mycket till ogudaktighet;