2 Timothy 3:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Det skall du veta, att i de sista dagarna blir tiden svår.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Du bör också veta att det under den sista tiden kommer att bli mycket svårt,
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Du bör också veta, Timotheos, att det under den här världens sista tid ska bli mycket svårt,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men du ska veta att i de sista dagarna ska det bli hemska tider.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Du ska veta att i de sista dagarna blir det svåra tider.
Swedish (Svenska 1917)
Men det må du veta, att i de yttersta dagarna svåra tider skola komma.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men detta ska du veta, att i de sista dagarna ska det komma svåra tider.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Det skall du veta att i de sista dagarna skall det komma svåra tider.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men detta skall du veta, att uti yttersta dagarna tillstunda farliga tider.