2 Timothy 3:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Stå kvar vid det som du har lärt dig och fått visshet om. Kom ihåg vilka lärare du har haft
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Du måste hålla fast vid det du har fått lära dig och blivit övertygad om. Du vet vilka de är som undervisade dig.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Du måste hålla fast vid det du har fått lära dig. Du vet att det är sant och du vet att du kan lita på dem som undervisade dig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men stå du kvar vid det som du lärt dig och blivit övertygad om. Du vet vilka som lärde dig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Du däremot, håll fast vid det du har lärt dig och blivit övertygad om. Du vet av vilka du har lärt det,
Swedish (Svenska 1917)
Men förbliv du vid det som du har lärt, och som du har fått visshet om. Du vet ju av vilka du har lärt det,
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men du, förbli vid det du har lärt och blivit övertygad om. Du vet ju av vem du har lärt det.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men håll fast vid det som du har lärt dig och blivit överbevisad om. Du vet av vilka du har lärt det,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men du, blif vid det du lärt hafver, och det dig betrodt är, vetandes af hvem du det lärt hafver.