2 Timothy 4:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Demas har av kärlek till denna världen övergett mig och rest till Thessalonike. Crescens har farit till Galatien och Titus till Dalmatien.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Demas har av kärlek till den här världen övergett mig och rest till Thessalonike. Crescens har rest till Galatien och Titus till Dalmatien.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Demas har börjat älska den här världen och har övergett mig och rest till Thessalonike. Crescens har rest till Galatien och Titus till Dalmatien.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För Demas har övergett mig av kärlek till denna världen och rest till Thessalonike. Crescens har rest till Galatien och Titus till Dalmatien.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Demas har övergett mig, han fick kärlek till den här världen och reste till Tessalonike. Crescens har rest till Galatien och Titus till Dalmatien.
Swedish (Svenska 1917)
Ty av kärlek till denna tidsålders väsende har Demas övergivit mig och har begivit sig till Tessalonika; Krescens har begivit sig till Galatien och Titus till Dalmatien.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
För Demas har av kärlek till denna världen övergett mig och rest till Thessalonike, Krescens till Galatien, Titus till Dalmatien.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ty av kärlek till den här världen har Demas övergett mig och rest till Tessalonika. Krescens har rest till Galatien och Titus till Dalmatien.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty Demas hafver öfvergifvit mig, och fått kärlek till denna verldena; och är faren till Thessalonica; Crescens till Galatien; Titus till Dalmatien.